DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA Contenidos - Contents EL DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA Traducción que indica una persona o personas en relación con sus antepasados, o la raza humana como un todo, o el período durante el cual viven. El heb. dôr generalmente enfatiza el elemento tiempo (Gn. 7:1; 15:16; Dt. 23:2), y tôledôth el elemento personal (Gn. 5:1; 10:1, 32; 1 Cr. 26:31), o la idea de nacimiento y origen (Gn. 2:4; Ex. 28:10, "nacimiento"). Guenéa combina ambas ideas en una sola palabra (Mt. 1:17; 11:16; 17:17). La expresión "esta generación" (Mt. 24:34; Mr. 13:30; Lc. 21:32) se debe comprender en el contexto del tema que allí se analiza y del contexto del uso que Cristo dio a la palabra "generación" en otras partes de los evangelios. En los demás casos (Mt. 11:16; 12:39, 41, 42, 45; 16:4; 17:17; 23:36, y en los pasajes paralelos de Mr. y Lc.) se refiere a sus contemporáneos, la gente que vivía entonces; particularmente, los judíos de su tiempo. El discurso de Mt. 24 considera, y hasta cierto punto combina, la caída de Jerusalén en el 70 d.C. con los acontecimientos asociados a su retorno y al fin del mundo. Aplicada a la caída de Jerusalén, "esta generación" indica los judíos que vivían en ese entonces. Aplicada al fin del mundo, se refiere a la gente que presencie las señales que anuncian dicho acontecimiento. Hacer de "esta generación" la base para calcular la terminación del tiempo con la venida de Cristo viola tanto la letra como el espíritu de sus instrucciones (vs 36, 42). Traducción del: 1. Heb. sâr, "jefe", "capitán", "dirigente", "príncipe" (Jue. 4:7; 1 Cr. 27:34). Ðár es muy frecuente en el AT, donde aparece 419 veces en hebreo, de las que unas 22 veces se la ha traducido como "general" (1 S. 14:50; 2 S. 2:8; 10:16; 1 R. 1:19). El resto ha sido vertido como "capitán", 'jefe", "gobernador", "príncipe", etc. 2. Gr. jilíarjos (literalmente "comandante de mil"; Ap. 6:15), un rango comparable aproximadamente al de un coronel moderno. 1. Tierra (Mt. 14:34; Mr. 6:53), una planicie fértil en la ribera noroeste del Lago de Genesaret o de Galilea. Josefo la describe como de unos 5,5 km de largo y 3,5 km de ancho (30 x 20 estadios), rica en nogales, palmeras, higueras, olivos y vides. Esta llanura, que está alrededor de Capernaum, más tarde recibió el nombre árabe de el-Ghuweir. Bib.: FJ-GJ iii.10.8. 487 2. Lago (Lc. 5:1), otro nombre del Mar de Galilea,* Véase Cineret. Primer libro del Pentateuco. El título en las Biblias hebreas es Berê'shîth, "En el principio", la palabra inicial del libro. "Génesis", que significa "nacimiento (generación)" u "origen (principio)", le fue asignado por los traductores de la LXX a propósito de su contenido. Desde tiempos antiguos los eruditos judíos y cristianos, en forma persistente, lo atribuyeron a Moisés. Pero a mediados del s XVIII d.C. la alta crítica comenzó su ataque a la autenticidad de las Escrituras como revelación divina e historia confiable de la antigüedad y, en consecuencia, planteó el punto de vista de que Génesis era una colección de documentos, escritos en diversos momentos por diferentes autores, que más tarde fueron combinados en su forma actual por tino o más redactores. Esta suposición se basaba en la conjetura de que el uso de diferentes nombres de Dios en las diversas secciones -'EIôhîm, "Dios", y Yahweh, "Jehová" o "Señor"-era una indicación de que hubo autores diferentes, y de que la autoría de un pasaje dado se podía determinar por el nombre que usaban. Sin embargo, un estudio cuidadoso de las versiones antiguas, como la lXX y, más recientemente, de los Rollos del Mar Muerto, reveló en forma concluyente que los antiguos eruditos hebreos usaban esos nombres en forma intercambiable, con lo que la distinción imaginaria que establecían los críticos no tiene validez. Por otra parte, si bien el libro era tildado como mito y leyenda, una serie de notables descubrimientos arqueológicos, realizados en el último siglo, demostraron en forma definitiva la historicidad de pasajes tras pasajes puestos en duda. Entre estos podemos citar los que se refieren a los hititas (heteos) y a los filisteos, y al uso del hierro y de los camellos en la época patriarcal. La sección del libro que trata de Egipto muestra una familiaridad notable con ese país, su lengua y sus costumbres. Los relatos sucesivos son, en todo sentido, exactos- por lo que se conoce hoy de la época patriarcal-, según las evidencias obtenidas de los descubrimientos arqueológicos. El libro fue escrito con el objeto de ilustrar al pueblo hebreo de su elevado destino y conservar, para todas las generaciones futuras, un informe confiable de la historia, sagrada anterior a su escritura, específicamente en lo relacionado con la forma como Dios trata a los que le son fieles. Contiene el único informe auténtico y confiable de la creación, de la historia del mundo antediluviano y del diluvio. Cuenta del origen del hombre, de la entrada del pecado, de la promesa de la salvación, y de las primeras etapas de la historia que preparó el camino para el cumplimiento posterior de aquella promesa. En suma, contiene el registro de la historia sagrada desde el 1º, día de la semana de la creación hasta la muerte de José en Egipto. El libro se divide en 4 lógicas secciones principales: 1. Desde la creación hasta el diluvio, y la población de la tierra después del diluvio (Gn. 1:1-11:26). 2. Los patriarcas Abrahán e Isaac (11:27-26:35). 3. El patriarca Jacob (cps 27-36). 4. José (cps 37-50). Los cps 1 y 2 describen la creación de este planeta y su transformación desde el estado en que se encontraba, "desordenada y vacía" (1:2), hasta su perfecta adaptación para constituir el hogar de seres humanos. Se presta una atención muy particular al establecimiento del 1º, hogar y la observancia del 1º sábado. El cp 3 describe la caída del hombre, señala sus resultados y presenta la 1ª promesa de salvación. Los cps 4 y 5 relatan el asesinato de Abel y la historia de los descendientes de Adán durante el período prediluvial. Los cps 6-9 son un relato de la destrucción del mundo antediluviano por un diluvio y de los medios que Dios usa para conservar la vida humana y animal, también un breve informe de la experiencia de Noé y sus hijos después de ese cataclismo universal. Los cps 10 y 11 registran cómo los descendientes de Adán poblaron la tierra. En la 2ª división del libro el personaje central es Abrahán. Dios llama al patriarca y a sus descendientes para que sean sus representantes escogidos sobre la tierra, y los guía hasta la tierra de Canaán (Gn. 11:27-12:9). Después de muchos años de peregrinación, con sus vicisitudes, Abrahán recibe el hijo prometido, Isaac, quien es el heredero de las promesas del pacto (12:10-25:18). Respecto de Isaac se guarda un silencio relativo, como un personaje mucho menos fuerte que su ilustre padre (25:19-26:35). Su principal función parece ser la de un eslabón entre Abrahán y Jacob. La 3ª sección relata cómo Jacob recibe la primogenitura por engaño, por lo que debe huir a Harán, donde cría una familia grande y acumula considerable riqueza (Gn. 27-30). Finalmente regresa a Canaán y peregrina de un lugar a otro según lo requieren las circunstancias (cps 31-35). El cp 36 enumera los descendientes de Esaú. La 4ª división trata de José, su personaje 488 principal en los últimos 14 capítulos del libro. En el cp 37 explica cómo José llega a Egipto, y los cps 39 y 40 cuentan sus primeras experiencias en ese país. Los cps 41-47 relatan acerca del hambre en Canaán y las circunstancias mediante las cuales Jacob y sus hijos emigran a Egipto y se establecen allí. Los cps 48 y 49 registran las bendiciones que el patriarca Jacob pronuncia sobre sus hijos, y el cp 50 relata su muerte y la de José (véase CBA 1:213-218). Mayormente los que no son de la raza ni de la fe judías. Los términos así traducidos son realmente menos restringidos en su significado básico que las traducciones, pues denotan sencillamente "naciones", y fueron usados para referirse a cualquier grupo étnico, incluso a los judíos. Sin embargo, los escritores judíos generalmente aplicaban estos términos a las razas y naciones que no descienden de Abrahán (2 R. 16:3; 2 Cr. 33:2; Esd. 6:21; etc.); por tal motivo, estos vocablos llegaron a enfatizar la diferencia espiritual y racial entre los israelitas y las diversas naciones paganas que los rodeaban (para muchos eran los idólatras, quienes no reconocían al verdadero Dios). En el AT de la RVR se usa la palabra "gentil" una sola vez, en relación con la designación de "Galilea de los gentiles" (Is. 9:1); en todos los demás casos se la traduce por "naciones" (Gn. 10:5, 20, 31;17:6; 18:18; Ex. 32:10; 34:10, 24; Lv. 26:33; 2 S. 22:44; etc.), "gente" (Lv. 25:44; Ex. 19:6) o "pueblo" (Jos. 3:17; Jue. 2:20; Sof. 2:9; Zac, 12:3). Aunque en el AT se hace una distinción entre los judíos y la gente de otras naciones (cf Lv. 20:24 v 26, donde el Señor dice que ha apartado a Israel de los gôyim, "pueblos"), de ningún modo esta separación debía impedir que los gentiles recibieran las bendiciones de la salvación (cf Sal. 22:27; Is. 56:6-8; Gá. 3:8; etc.). En la era del NT, por medio de la muerte de Cristo se derribó "la pared intermedia de separación" (Ef. 2:14), lo que señala claramente que ya no debe haber distinción entre judíos y otras razas acerca de los privilegios espirituales (Ro. 10:12; Gá. 3:28; Col. 3:11): tanto judíos como gentiles comparten por igual las bendiciones del evangelio (cf Hch. 10:34, 35, 45). Hijo del príncipe edomita Hadad. Su madre fue hermana de la reina Tafnes de Egipto. Creció con los hijos de la familia del faraón de Egipto (1 R. 11:20). Gera (heb. Gêrâ'(1-6), tal vez "un grano" (es posible que algunos de estos hombres sean la misma persona); heb. gêrâh (7; vocablo tomado del ac. girû, una pesa que equivalía a l/24 de un siclo), "poroto", "grano" (estos significados quizás estén, por su origen, basados en el peso de una semilla de algarroba)). 1. Hijo de Benjamín (Gn. 46:21). 2. Padre o antepasado benjamita del juez Aod (Jue. 3:15). 3. Benjamita cuyo hijo Simei maldijo a David y más tarde fue ejecutado por Salomón (2 S. 16:5; 19:16-23; 1 R. 2:8, 9, 36-46). 4 y 5. Dos hijos de Bela (hijo de Benjamín; 1 Cr. 8:3, 5). 6. Hijo de Aod (1 Cr. 8:6, 7). 7. Unidad de peso más pequeña de los hebreos, equivalente a 1/20 de siclo (Ex. 30:13; Lv. 27:25; Nm. 3:47; 18:16; Ez. 45:12). De aquí que el peso de una gera fuera de 0,57 g. A veces se lo utilizó como moneda, dinero. Antigua ciudad en la frontera sudoccidental de Canaán, cerca de Gaza (Gn. 10:19; 2 Cr. 14:13). Fue habitada por filisteos en la época patriarcal, cuando Abrahán e Isaac tuvieron tratos con su rey (Gn. 20:1, 2; 26:1, 6). Flinders Petrie la identificó con un lugar a unos 14,5 km al sur de Gaza, llamado Tell ej-Jemmeh, que excavó en 1926 y 1927. Descubrió muchos depósitos de granos del período persa, demostrando que la ciudad había servido como lugar de almacenamiento. Otros eruditos la han identificado con Tell esh-Sher§{ah, a unos 25,5 km al este-sudeste de Gaza, pero la evidencia parece señalar al Tell Abã Hureirah, a unos 17,5 km al sudeste de ella como el lugar más probable de la antigua Gerar. Mapas VI, F-2; XXI, E-2. Bib.: R. Amiran y G. W. Van Beek, EA-EHL II: 545-549. Habitantes de Gerasa. En algunos manuscritos figura este nombre (Mt. 8:28; Mr. 5:1, BJ; Lc. 8:26, 37, BJ); en otros, gadarenos, y aun gergesenos. La ciudad de Gerasa, perteneciente a la Decápolis, ahora Jerash (fig 158), está a unos 56 km al sudeste del Mar de Galilea, por lo que no puede ser la ciudad a la que se refieren los pasajes indicados arriba, porque ellos ubican el incidente a orillas del Mar de Galilea. Por eso se ha sugerido que hubo otra Gerasa, desconocida, que habría estado próxima a la orilla del lago. Mapa XVI, D-4. Véanse Gadarenos/as; Gergesenos/as. Bib.: Acerca de las excavaciones en Gerasa, véase S. Applebaum, EAEHL II: 417-428. 489 Habitantes de Gergesa (Mt. 8:28; Mr. 5:1; Lc. 8:26, 37). Se dice que Orígenes creyó que Gadara estaba demasiado lejos del Mar de Galilea para haber sido la ciudad mencionada en el sanamiento del endemoniado, y como se le había informado que existía un lugar con el nombre de Gergesa cerca de la orilla, introdujo la forma gergesenos en vez de gadarenos en el texto, sitio de las ruinas de Kurs§, a la latitud de Magdala, en la orilla oriental del Mar de Galilea, es el sitio señalado generalmente como la Gergesa de Orígenes. Véanse Gadarenos/as; Gerasenos/as. Tribu de la Palestina occidental que descendía de Canaán (Gn. 10:15, 16; 15:21; Dt. 7:1; Jos. 3:10; 24:11; Neh. 9:8). Nada se sabe de este pueblo de fuentes extrabíblicas, pero el uso frecuente de nombres personales como Grgshy, Grgsh y Grgshm en textos púnicos no vocálicos (de Cartago), Grgsh en textos ugaríticos no vocálicos, y Girgishi en el texto cuneiforme vocalizado de Ugarit, parece indicar que los gergeseos estaban estrechamente emparentados con los fenicios. Tal deducción estaría en perfecta armonía con Gn. 10:15 y 16, donde se menciona a Sidón como hijo de Canaán. Uno de los montes más altos de la Palestina central, con una altura de 881 m s.n.m. Está al sur del monte Ebal, del que está separado por un angosto valle. En la salida oriental de este valle estaba la importante ciudad de Siquem. El monte Gerizim se llama ahora Jebel et-Tor, y está parcialmente sin vegetación. Los montes Gerizim y Ebal no tenían árboles hasta la década de 1920, en la que el gobierno de mandato británico los plantó en la falda norte del monte Gerizim (que ahora se lo ve fértil, en contraste con el monte Ebal). Moisés ordenó que después que los israelitas cruzaran el Jordán fueran a Ebal y Gerizim, y que 6 de las tribus (Simeón, Leví, Judá, José, Isacar y Benjamín) estuvieron de pie sobre las laderas del monte Gerizim y pronunciaran las bendiciones sobre quienes guardaran la ley de Dios (Dt. 11:29; 27:12, 13)). Los israelitas cumplieron esta orden poco después que invadieran Canaán (Jos. 8:33-35). Mapa II, B-3. Se lo conoce como el monte santo de los samaritanos, quienes construyeron allí un templo después del retorno de los judíos del exilio. Josefo afirma que ese templo fue edificado en tiempos de Alejandro Magno por Sanbalat para su yerno Manasés, que había sido expulsado del sacerdocio por su hermano Jadúa, sumo sacerdote de Jerusalén. Tal vez Josefo confundió el tiempo con respecto de los 2 hombres que vivieron en tiempos de Nehemías (4:7; 12:22) al considerarlos contemporáneos de Alejandro Magno (que existió 100 años más tarde), o debemos suponer que hay coincidencia de nombres y cargos. Juan Hircano destruyó ese templo en el 128 a.C., pero los samaritanos siguieron usando el monte como su lugar de sacrificios (hasta hoy). Esta adoración fue mencionada por la mujer samaritana en su conversación con Jesús junto al pozo de Jacob (Jn. 4:20, 21; figs 446,473). Las excavaciones realizadas en 1928 por Schneider en el lugar tradicional del templo samaritano, en la cumbre más alta del monte, no proporcionaron restos antiguos anteriores a la iglesia cristiana octogonal construida por el emperador Zenón (en el 485 d.C.) y las fortificaciones alrededor de él levantadas en el s VI d.C. por Justiniano. Sin embargo, la expedición norteamericana a Siquem descubrió los restos de una gran plataforma de piedras sin labrar, que data del período helenístico, en Tell er-Râs, la cumbre más norteña del monte Gerizim, durante las excavaciones dirigidas por Bull desde 1964 hasta 1968. Esta estructura se puede considerar como la plataforma de base del templo samaritano. Sobre ella había 490 restos de un templo romano, dedicado a Zeus Hypsistos. Edificado por el emperador Adreano en el siglo II d.C. De acuerdo con las fuentes antiguas, un juego de puertas de bronce, que se dice fueron tomadas del templo de Jerusalén, se volvieron a usar en esta estructura romana. Una escalinata de más de 1500 escalones de mármol conducían del valle al templo. Este, junto con las escalinata, aparece en monedas de la época. 237. El poblado de Askar (posiblemente la antigua Sicar) y el monte Gerizim. Bib.: A. M. Schneider. ZDPV 68 (1951):211-234: R.J. BULL, BA 31 (1968):58-72; 38 (1975):54-59; W. Schmidt, ZDPV 78 (1962):89.90; FJ-AJ xi.8.2.4.7. 1. Hijo mayor de Moisés y Séfora, nacido en Madián (Ex. 2:22; 18:3). Sus descendientes formaron una familia levitica pero no fueron sacerdotes (1 Cr. 23:14-16). Este hijo de Moisés fue el padre o antepasado de Jonatán, el sacerdote del santuario de Dan. Véase Jonatán 1. 2. Hijo de Levi ( 1 Cr. 6:16, 17, 20, 43, 62, 71). En el pentateuco (Gén. 46:11; Ex. 6:16; Num. 3:17; etc.) sólo aparece la variante Gêrshôn. La familia de los Gersonitas* levíticos descendían de él. 3. Descendientes de Finees y jefe de una familia de sacerdotes (Esd. 8:2). Descendientes de Gersóm o Gersón* 2, y uno de los 3 grandes grupos de levitas, llamados los "hijos de Gersón" (heb. benê Gêrshôn) en 1 Cr. 6:62 y 71. Moisés puso bajo su responsabilidad el tabernáculo y las cortinas del atrio, para cuyo transporte podía usar 2 carros y 4 bueyes ( Num. 7:7). En el desierto acampaban al oeste del tabernáculo (3:23-26; 4:21-28). Los gersonitas estaban divididos en dos familias: la de Libni y la de Simeí, los 2 hijos de Gersón (Ex. 6:17; 1 Cr. 6:17). Cuando se hizo el 1º censo, estas familias estaban compuestas por 7, 500 personas (Num. 3:21, 22). Se les asigno 11 ciudades del oeste de Canaán -4 en Isacar, 4 en Aser y 3 en Neftalí (Jos. 21:28-33)- y 2 ciudades en Transjordania (v 27). Otro nombre para Quimam* (Jer. 41:17). Habitante de Judá (1 Cr. 2:47). Opositor árabe de Nehemías. Trató de toda manera posible de impedir que los judíos fortificaran Jerusalén. Primero afirmo que esta tarea equivalía a revelarse contra el dominio persa (Neh. 2:19). Como eso no asustó a los judíos, junto con Sanbalat (gobernador de Samaria) y Tovías (un oficial amonita) se complotaron para usar la fuerza aparentemente hasta hicieron planes para asesinar a Nehemías (6:1, 2). Para desacreditar a Nehemías ante los oficiales persas, Gesem hizo circular el rumor de que Nehemías estaba haciendo planes para revelarse contra persia y que se proclamaria rey (vs 6, 7, "Gasmu"*). El nombre Gesem ha sido reconocida en una inscripción encontrada en Dedám (hoy el'Ul~ en el noreste de Arabia) y en otra inscripción aramea en una vasija de plata recientemente hallada, ahora en el museo de Brooklyn (fig 413). Esta inscripción menciona cierto Qainû, hijo de Gesem, rey de Cedar (fig 238). Cedar es el nombre de una tribu árabe frecuentemente mencionada en la biblia (Is. 21,26; etc.). Como en la inscripción aramea se puede a datar a fines del s V a.C., que tal vez fue en la época de la vida de Nehemías, podría haber pocas dudas en el Gesem de los árabes de Cedar es el que se opuso a Nehemías. Su elevada posición deja bien en claro por qué su posición fue tan peligrosa para Nehemías. 238. El borde de la escudilla, ilustrada en la fig 413, muestra la inscripción: "Gesem, rey de Cedar". Bib.: 1. Rabinowitz, JNES 15 (1956): 1-9. 491
Disculpen las Molestias
|
Religión Católica |
---|
Religión Católica | PAPAS - POPES | MITOS DE LA BIBLIA Via Crucis desde Roma - 10/04/2009 (Completo) (www.populartv.net Oficiado por su Santidad el Papa Benedicto XVI). Papa Juan Pablo II (Karol Wojtyla). (Rosarium Mysteria Gloriosa | Rosarium Mysteria Doloris | Rosarium Mysteria Gaudii)
|
Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Hari Katha | Santos Católicos | JUDAISMO | Buddhism | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I | Archivo Cervantes | Sivananda Yoga | Neale Donald Walsch | SWAMIS
jueves 11 de marzo de 2010
ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB
Otros Apartados
Main | SWAMIS · Mejoras · Catholics Nota: JC: http://juancastaneira.multiply.com | SC: http://sricaitanyadas.multiply.com | SK: http://srikrishnadas.multiply.com | EA: http://elagua.multiply.com | EA2: http://elagua2.multiply.com | CA: http://casaindiasricaitanyamahaprabhu.blog.comAYUDA en INFORMÁTICA | BIOGRAFIAS | BUDDHISMO | CINEMANÍA | DANDAVAT PRANAMS | DANDAVATS | HEBREO - JUDAISMO | HINDUISMO | KABALEH - CABALA | MAESTROS ESPIRITUALES | MEDICINA NATURAL | Mis Escritos | MITOS Y LEYENDAS - MITOLOGÍAS | Religión | TEXTOS BÍBLICOS | Textos Sagrados Antiguos |
---|
No hay comentarios:
Publicar un comentario