DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA Contenidos - Contents EL DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA Nombre griego común desde tiempos de Alejandro Magno, no sólo entre los griegos, sino también entre los no griegos. 1. Hijo de Simón de Cirene (Mr. 15:21).Véase Simón 6. 2. Miembro de la familia del sumo sacerdote cuando se acusó a Pedro y a Juan (Hch. 4:6). 3. Judío de Efeso involucrado en el alboroto contra Pablo (Hch. 19:33, 34); posiblemente Alejandro 5. 4. Cristiano apóstata (1 Ti. 1:19, 20). 5. Calderero que hizo mucho daño a Pablo (2 Ti. 4:14, 15); quizás Alejandro 3. Interjección piadosa que significa "alabad a Yahweh (al Señor)" (Sal. 106:1; 111, título; Ap. 19:1, 3, 4, 6). La palabra se encuentra muchas veces en el AT, principalmente en los salmos "hallel", es decir, salmos de alabanza, pero a menudo se traduce por "Alabad a Jehová (Jah)" o "Aleluya". El término hebreo es la transliteración de una forma imperativa del verbo heb. hâlal, "alabar", a la que se añadió una forma abreviada del heb. Yahweh, el nombre personal de Dios. Como la interjección contiene una referencia a dios, su uso irreverente o profano estaría prohibido por el 3er mandamiento. Véase Salmos, Los. Véase Alamet. 1. Ciudad en el territorio de Benjamín (1 Cr. 6:60). Véase Almón. 2. Descendiente del rey Saúl (1 Cr. 8:36; 9:42). Título de Dios el Padre y de Cristo que aparece 4 veces en el Apocalipsis (1:8,11; 21:6; 35 22:13; la DHH lo omite en 1:11). Como Juan lo explica, esta expresión significa "el principio y el fin" (v 8; esto implica que Dios es eterno: él siempre fue y siempre será). En 1:8 (cf v 4) y 21:6 (cf 20:11; 21:3, 5) quizá describa a Dios el Padre, pero en 22:13 (cf v 6) se refiere claramente a Cristo. Encontramos un precedente de la frase en Is. 41:4; 44:6; 48:12. Conjunto de signos que representan las letras utilizadas en el lenguaje articulado. Nuestro alfabeto deriva su nombre de las 2 primeras letras (álfa y beta) pertenecientes a la serie de signos de la lengua griega. Al alfabeto hebreo se lo suele denominar "alefato", como derivación de la primera letra de su serie de signos ('âlef ). Para un cuadro de los diversos signos y su evolución en la historia, véase Escritura. 13. Alfarero palestino de pie sobre la rueda accionada con sus pies. Quien hace vasijas de barro. Aparentemente el arte de la alfarería se inventó en Sumeria, durante el período histórico más antiguo (como lo indica la evidencia arqueológica), y probablemente de allí se extendió a los demás países hasta que los objetos de alfarería fueron la posesión más común de todos, ricos y pobres por igual. Los alfareros fueron lo suficientemente numerosos en la antigua Palestina como para formar gremios o corporaciones (véase 1 Cr. 4:23), y su trabajo se menciona con frecuencia en la Biblia. El alfarero tomaba la arcilla de la tierra, la pisaba (ls. 41:25) y luego la amasaba con las manos hasta formar una pasta. Después ponía una porción de ella sobre un disco grueso o rueda de madera (Jer. 18:3), y al hacer girar esa rueda con la mano o los pies le daba la forma que quería (fig 13; los escritores bíblicos usaron esta habilidad del alfarero para ilustrar la soberanía de Dios; Is. 45:9; Jer. 18:5-12; Ro. 9:20-25). El producto terminado era cocido en un horno, a veces después de aplicarle una pasta para esmaltar la pieza (Pr. 26:23; cf Eclo. 38:29, 30). El más antiguo taller de alfarería que se ha conservado es el que se excavó en Khirbet Qumrân. Data del s I d.C., y contiene un espacio donde se amasaba la arcilla, el asiento del alfarero, el lugar donde estuvo la rueda y el horno donde se cocían las piezas. > 1. Padre del 2º Jacobo en las listas de los Doce (Mt. 10:3; Mr. 3:18; Lc. 6:15; Hch. 1:13). 2. Padre de Leví Mateo (Mr. 2:14; cf Mt. 9:9). Véase Granero. La expresión "saco pastoril" (1 S. 17:40) podría ser sinónima de "alforja". Cristo instruyó a sus discípulos que no llevaran "alforjas" mientras viajaban para predicar (Mt. 10:10; Mr. 6:8; etc.). Si bien en el AT el término hebreo se suele traducir "caña", en el pasaje de Jon. 2:5 parecería significar alguna clase de alga marina no identificada. La LXX vocaliza diferente y lee sôf , "fin", "período", y trata el vocablo como un divisor de versículo. Árbol leguminoso de 8 a 10 m de altura. Su fruto, las algarrobas (ár. harrfbatun), son vainas de 15 a 30 cm de largo por 2 a 3 cm de ancho, de forma curva, de donde proviene su nombre griego. Se usaba como forraje para el ganado (Lc. 15:16). 36 Fibra blanca y suave de celulosa producida por una planta malvácea originaria de la India y cultivada en Persia. El término hebreo aparece en Est. 1:6, y significa lino o algodón fino, blanco. Como no se sabe con certeza si la planta se cultivaba en la Palestina de los tiempos bíblicos, la RVR dice "verde" y la BJ "lana" (con todo, algunos eruditos creen encontrar respaldo en la Mishná). Bib.: PB 109, 110. Asistente de un magistrado romano que llevaba las fasces como símbolo de su cargo. Los magistrados de Filipos enviaron "alguaciles" para que informaran al carcelero que debía soltar a Pablo y a Silas (Hch. 16:35-40). Véase Ornamento. Arbusto tropical del Viejo Mundo con flores muy fragantes (Cnt. 1:14; 4:13). Se cree que el término hebreo describe al nativo del norte de la India y muy común en el Oriente. Tiene de 1 a 3,60 m de altura, con flores amarillas y blancas de gran fragancia. A veces se molían la planta y las ramitas hasta reducirlas a polvo, y las mujeres orientales hacían con él una tintura rojo-anaranjada para teñirse las palmas de las manos, las plantas de los pies y las uñas de manos y pies. El mandato en Israel que reglamentaba el trato con las mujeres paganas cautivas, deseadas como esposas (Dt. 21:11, 12), podría hacer referencia al uso de esta tintura. Entre las jovencitas del Cercano Oriente un ramillete de flores de alheña se considera una demostración de amor. Bib.: PB 124,125. Véase Pacto. Las palabras hebreas tienen significados muy similares, aunque neshâmâh a menudo enfatiza el acto físico de respirar, y rûaj el principio vital, del cual la respiración es expresión. Rûaj es la palabra más corriente, y se usa 378 veces en la RVR. Las traducciones más frecuentes son "espíritu", "viento" y "aliento". En pasajes como Gn. 3:8, 8:1, Ex. 10:3 y 14:21, rûaj evidentemente se refiere a las corrientes de aire de la atmósfera, mientras que en Gn. 7:22, Job 4:9 y Sal. 18:15, por ejemplo, atañe a la respiración por la nariz. Dado que un ser viviente respira, el aliento es una evidencia de la presencia la vida misma, o del principio vital que, por extensión, rûaj también llegó a denotar. Además, identifica otras características que acompañan la vida, como la mente, la inteligencia y las emociones o actitudes. En este último sentido a menudo se traduce como "espíritu" (Sal. 32:2; Is. 54:6; Dn. 2:1; etc.). Hebel es muy usado por el autor del Eclesiastés para mostrar la "vanidad" de los actos y las cosas humanas (Ec. 1:2, 14; 6:2, 9; etc.), y un término que designa a los dioses falsos por su falta de consistencia (1 R. 16:13; Jer. 2:5; 14:22). Véase Alma. Cualquier sustancia que sirve para nutrir el organismo. La dieta original del hombre, señalado por su Creador, consistía en granos, nueces y frutas (Gn. 1:29; 2:16). Inmediatamente después del diluvio, que destruyó todos esos alimentos, Dios permitió que el hombre comiera carne de ciertos animales (9:3), aunque no la sangre (v 4). Esta prohibición (que también incluía la grasa) fue repetida más tarde a los israelitas (Lv. 3:17; 7:26; 17:10; etc.). Asimismo indicó que sólo algunos cuadrúpedos, aves y peces eran apropiados como comida (Lv. 11; Dt. 14). Sin embargo, en general la carne nunca desempeñó un papel importante en el régimen hebreo ni en el de los orientales. Sus alimentos principales eran granos: trigo, cebada, mijo y centeno (Rt. 2:23; 2 S. 17:28; Ez. 4:9). Entre las legumbres se mencionan las lentejas y los porotos (2 S. 17:28; Ez. 4:9). Las frutas incluían uvas, higos, manzanas, granadas y aceitunas (Nm, 13:20; 20:5; Dt. 8:8; J1. 1:12). Mientras estaban en el desierto, los israelitas añoraban los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos que habían tenido en Egipto (Nm. 11: 5), y esos productos sin duda fueron parte de su alimentación una vez que se asentaron en Canaán. La miel era considerada como un bocado delicioso (Sal. 19:10; Cnt. 5:1); por ello, "una tierra que fluye leche y miel" representaba un suelo de gran productividad (Ex. 3:8; Lv. 20:24; Dt. 11:9; etc.). De los productos lácteos se mencionan la leche cuajada ("mantequilla", RVR), la manteca y el queso (Gn. 18:8; Dt. 32:14; 2 S.17:29). Lc. 11:12 implica que se comían huevos (cf Is. 59:5). Véase Comida. Recipiente para llevar las flechas, generalmente hecho de cuero (Gn. 27:3; Sal. 127:5; etc.). Un soldado de infantería generalmente la llevaba sobre sus hombros (figs 320, 407), mientras que en los carros iba colgada al costado (ls. 22:6) para que los arqueros que iban en ellos las tuvieran a mano (figs 291, 312). 37 Los términos así traducidos tienen diversos significados. La primera vez que aparece (Gn. 2:7), nefesh designa al hombre, quien llegó a la existencia cuando la divina chispa de vida tocó y animó su cuerpo físico formado del polvo de la tierra. En forma similar, una nueva alma llega a existir cada vez que nace un niño; cada "alma" llega a ser una nueva unidad de vida, singularmente diferente y separada de todas las otras formas similares. Esta cualidad de la individualidad de cada ser viviente, que la diferencia como una entidad singular, parece ser la idea destacada por el término nefesh. Cuando se usa en este sentido, nefesh no es una parte de la persona; es la persona y, en muchos casos, se traduce como "persona" (Gn. 14:21; Ex. 16:16; Lv. 11:43, 44; Dt. 10:22; etc; cf Sal. 3:2, literalmente "de mi nefesh ") o alguna forma que incluya la idea de "sí mismo" (Job 32:2; Is. 46:2; Jer. 37:9; etc.). Por otro lado, expresiones como "mi alma", "tu alma", "su alma", etc., generalmente son formas de los pronombres "yo", "mi", "tú", etc. (Gn. 12:13; Lv. 16:29, 31; Jos. 23:11, 14; Sal. 25:20; Jer. 20:13; etc.). En más de 85 casos la RVR traduce nefesh como "vida" (Gn. 9:4, 5; 1 S. 19:5; Job 2:4, 6; Sal. 31:13; etc.). A menudo nefesh se refiere a los deseos, los apetitos o las pasiones (Dt. 23:24, literalmente "saciar tu nefesh"; Pr. 23:2, literalmente "si eres nefesh dado al apetito"; Ec. 6:7, literalmente "el deseo de su nefesh no se sacia"). Se puede referir a la sede de los afectos (Gn. 34:3; Cnt. 1:7; etc.), y a veces representa la parte volitiva del hombre (Dt. 23:24, "hasta tu nefesh"; Sal. 105:22, "como su nefesh lo quisiese"; Jer. 34:16). En Nm. 31:19 se dice que el nefesh (traducido "persona") puede ser muerto, y en Jue. 16:30 (traducido "yo") el nefesh muere. En Nm. 5:2 y 9:6 ("muerto") nefesh se refiere a cadáveres (cf Lv. 19:28; Nm. 9:7,10). En el NT el uso de la palabra griega psuje es similar al de nefesh en el AT: es tanto la vida animal como la vida humana (Ap. 16:3). En la RVR se ha traducido 32 veces sencillamente por "vida" o "vidas" (Mt. 6:25; 16:25; Lc. 12:22, 23; etc.). En algunos casos se la usa para indicar "personas" (Hch. 2:41, 42; 7:14; Ro. 2:9; 1 P. 3:20; etc.). En otros casos se refiere a las emociones (Mr. 14:34; Lc. 2:35), a la mente (Hch. 14:2, 22; Fil. 1:27) o al corazón (Ef. 6:6). Véanse Aliento; Espíritu; Inmortalidad. Véase Granero. Probablemente un óxido rojo de hierro, más o menos arcilloso y muy abundante en la naturaleza, que se usaba en pintura* para hacer marcas. Algunos eruditos consideran que, por el contexto, Is. 44:13 indica un instrumento de algún tipo para hacer marcas. Pero otros comentadores creen que se refiere al ocre rojo, un polvo muy usado por los artesanos antiguos con ese propósito. Árbol de hermosas flores, miembro de la familia del duraznero. Sus flores blancas o débilmente rosadas aparecen ya en enero, mucho antes que las flores de otros árboles. Como anticipo de la primavera, se lo llegó a conocer como el árbol que "despierta". Alcanza una altura de 3 a 5 m, y se lo valora por su aceite delicado. Las hojas, que aparecen algo más tarde que las flores, son largas y lanceoladas, con bordes aserrados y extremo agudo. Su conocida semilla está encerrada en una cáscara dura, cubierta por una piel gruesa y aterciopelada. Aunque por su forma y sus flores el árbol se parece a los durazneros, la fruta no tiene la pulpa carnosa de los duraznos (fig 14). Posiblemente en los tiempos patriarcales no se conocía en Egipto, porque Jacob envió almendras como regalo (Gn. 43:11). Dios instruyó a Moisés que hiciera el candelero de 7 brazos con la forma de ramas de almendro con sus flores (Ex. 25:33, 34; 37:19, 20). La vara de Aarón brotó, floreció y produjo almendras maduras (Nm. 17: 2, 3, 8). Se cree que el "almendro" de Ec. 12:5 representa la cabeza canosa de un patriarca, porque las flores, vistas a la distancia, tienen el aspecto blanco de la nieve. El Señor usó este árbol como símbolo de su cuidado vigilante sobre su palabra en la primera visión de Jeremías (1:11, 12). En Gn. 30:37, la RVR traduce lûz por "avellano", pero esta traducción no tiene apoyo. Véase Luz. Bib.: PB 35-38. Hijo de Joctán, descendiente de Sem, y probablemente el antepasado de una tribu árabe no identificada (Gn. 10:26; 1 Cr. 1:20). El contexto de la única mención en la Biblia (1 S. 19:13, 16) indicaría algo tejido o fabricado con pelo de cabra. Véase Cabecera. 38 14. Almendros en flor en Betania. Aldea de Benjamín, asignada a los sacerdotes (Jos. 21:18), llamada Alemet* en 1 Cr. 6:60. El sitio ha sido identificado con Khirbet {Almît, a unos 3 km al noreste de Anatot. Lugar donde acamparon los israelitas durante el éxodo, situado en Transjordania entre Dibón-gad y Nebo (Nm. 33:46, 47). Algunos lo identifican con el Khirbet Deleilât esh-Sheriqîyeh, más o menos a mitad de camino entre Dibón y Medeba, y lo consideran idéntico con el Bet-diblataim* de Jer. 48:22 y el Bet-diblatén de la Piedra Moabita, línea 30. En el Mapa VI, E-4 se lo llama Almón -basándose en la interpretación de que el nombre significa "el Almón en el distrito de Diblataim", es decir, de Bet-diblataim-, que correspondería a {Ain ed Dib. Medida romana para áridos o sólidos, usada especialmente para granos (Mt. 5:15; Mr. 4:21; Lc. 11:33). Contenía 16 sextarios, o sea, 8,76 litros (1 módios contenía 8 jóinix, y 6 módios equivalían a 1 médimnos). También se empleaba como utensilio doméstico.
Disculpen las Molestias
Sri Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Hari Katha | Santos Católicos | JUDAISMO | Buddhism | El Mundo del ANTIGUO EGIPTO II | El Antiguo Egipto I | Archivo Cervantes | Sivananda Yoga | Neale Donald Walsch | SWAMIS jueves 11 de marzo de 2010ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEBOtros Apartados
|
jueves, 16 de diciembre de 2010
Alejandro - Almud. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA
Etiquetas:
adventistas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Correo Vaishnava
Archivo del blog
-
►
2011
(102)
- ► septiembre (2)
-
▼
2010
(43)
-
▼
diciembre
(43)
- Boanerges - Buzi. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA D...
- Betsabé - Blasto. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA D...
- Bestia - Bet-rehob. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA...
- Bene-berac - Besor. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA...
- Beera - Bendito. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Basalto - Beer. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL...
- Ballena - Basa,e. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA D...
- prueba
- Baara - Baluarte. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA D...
- Azbuc - Baana. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL ...
- Ayah - Azazías. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL...
- Atarot-sofán - Aya. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA...
- Astucia - Atarot-adar. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTI...
- Indice del Glosario del Diccionario Adventistas
- Asarela - Astrólogo. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTIST...
- Artemas - Asareel. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA ...
- Arod - Artajerjes. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA ...
- Arcturo o Arturo - Aro. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENT...
- Araña - Arco iris. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA ...
- Apolonia - Arán. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Apócrifos - Apolión. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTIST...
- Antílope - Apocalipsis, Libro del. DICCIONARIO BÍB...
- Anem - Antiguo Testamento. DICCIONARIO BÍBLICO ADV...
- Amoz - Andrónico. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA D...
- Amiel - Amós, Libro de. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENT...
- Amana - Ami. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉ...
- Áloe - Amán. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉ...
- Alejandro - Almud. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA ...
- Ajat - Alejandrina. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA...
- Ahitob - Ajalón. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Ahilud - Ahisar. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Ahasbai - Ahiezer. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA ...
- Afeca - Aharhel. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Admata - Afec. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL ...
- Adaías - Adma - DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL...
- Abrahán - Adaía. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Aarón - Abraham. DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DE...
- Iglesia Adventista del Séptimo Día
- Adventista
- Agencia Adventista de Desarrollo y Recursos Asiste...
- Ellen G. White - Adventistas
- Iglesia Adventista del Séptimo día Movimiento de R...
- DICCIONARIO BÍBLICO ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA
-
▼
diciembre
(43)
No hay comentarios:
Publicar un comentario